Plynové hořáky
BFG1 |
15-100 |
|
BG100 |
7-41,5 |
|
BG150 |
18-59 |
|
BG200 |
25-105 |
|
STG120 |
14,5-70 |
|
STG146 |
41-144 |
|
BG300 |
60-190 |
|
BG400 |
60-318 |
|
BG450 |
120-550 |
|
BG550 |
140-628 |
|
BG650 |
200-1125 |
|
BG700 |
300-1650 |
|
BG800 |
380-2400 |
|
BG950 |
500-3200 |
|
VŠEOBECNÝ POPIS
KONSTRUKCE A PROVEDENÍ
Hořáky jsou vybaveny jednostupňovou, dvoustupňovou nebo modulační regulací výkonu.
Jednostupňová regulace: výkon hořáku je nastaven na stálý výkon v daném regulačním rozsahu hořáku podle typu, hořák pracuje v režimu zapnuto – vypnuto (regulace pomocí jednoho regulačního prvku na kotli).
Dvoustupňová regulace ( 2 ) : výkon 1. stupně je nastaven na cca 40 – 60% výkonu 2. stupně, přitom 2. stupeň je nastaven na maximální výkon kotle (pomocí dvou regulačních prvků kotle se mění výkon).
Modulační regulace ( M ) : pomocí regulačního prvku se mění výkon hořáku plynule v celém rozsahu (i v závislosti na přetlaku v topeništi).
Hořáky Low NOx ( LN ) : jsou schváleny dle EN 676 ve třídě 3 s hodnotou NOx pod 80 mg/kWh.
Těleso hořáku tvoří skříň z lehké slitiny s upevněnými jednotlivými komponenty.
Plynová armatura dle provedení a typu obsahuje: dva plynové elektromagnetické ventily s možností nastavení průtokového množství plynu pro jednotlivé stupně v regulačním rozsahu, možnost nastavení startovacího množství plynu, regulátor tlaku plynu, plynový filtr a manostat minimálního tlaku plynu. Součástí dodávky je uzavírací kulový ventil .
Typy hořáků řady STG je možné doplnit tlumičem na sání s otvorem pro připojení hadice pro přívod vzduchu z prostředí mimo kotelnu.
Na všechny typy hořáků řady BG lze navrhnout tlumič přes celý hořák s útlumem 12-15 dB.
POPIS HOŘÁKU TYP BG 700
KOMPONENTY - TYP BG 700
1. Plamencová hlava |
11. Připojení plynu |
19. Kontrolka |
2. Pomocná tyč |
12. Zapalovací transformátor |
20. Vypínač 0 – I |
3. Elektrický panel |
13. Vzduchová klapka |
21. Počítač provozních hodin * |
4. Ventilátorové kolo |
14. Motorek vzduch. klapky |
23. Stykač motoru ventilátoru |
5. Kryt ventilátoru |
15. Manostat tlaku vzduchu |
24. Programátor hořáku |
6. Vírník |
16. Pojistka |
25. Plynová řada |
7. Zapalovací elektroda |
17. Přepínač výkonu |
26. Multiblok |
8. Tryska |
snížení-zvýšení |
|
9. Ionizační elektroda |
18. Přepínač provozu |
regulace plynu plynovou řadou |
10. Motor ventilátoru |
auto-manuálně |
(25) nebo multiblokem (26) |
|
|
* dodáváno na požádání |
PROVEDENÍ PŘÍVODU PLYNU
Plynová řada může být sestavena z jednotlivých komponentů nebo ze sdružené armatury (multibloku ), který v sobě obsahuje jednotlivé prvky ( viz. obr. ).
KOMPONENTY
1. Kulový ventil |
6a. Hlavní ventil, 2-stupňový. |
2. Filtr |
6b. Pojistný ventil |
3. Regulátor tlaku plynu |
7. Kontrola těsnosti |
4. Manometr s kohoutem |
8. Motorek vzduchové klapky |
5a. Manostat minima |
9. Čidlo tlaku vzduchu |
5b. Manostat maxima |
10. Automatika plynového hořáku |
Pokud není ze strany projektanta vzhledem k výkonu nebo tlaku vstupního plynu požadována jiná plynová armatura, je plynová řada ukončena kulovým uzávěrem o dimenzi:
STG 120, BG 100 |
½“ |
BG 450, 500, 600, 700 |
1 ½“ |
STG 146, BG 200, 300, 400 |
1“ |
BG 800 |
2“ |
Plynové hořáky STG 120 a BG 100 mají multiblok pro vstupní tlak do 6 kPa, ostatní plynové hořáky STG 146, BG 200 až BG 800 mají multiblok pro vstupní tlak plynu do 36 kPa.
Pro požadované výkony nad 350 kW je třeba konzultovat s dodavatelem minimální vstupní tlak plynu.
Po dohodě s dodavatelem hořáku lze pro jiné tlakové poměry navrhnout hořák s jinou dimenzí plynové armatury dle použitého typu hořáku a požadovaného výkonu. pro vstupní tlak vyšší než 36 kPa je možné dodat kompletní středotlakou řadu.
Předpokládaná výhřevnost plynů:
zemní plyn |
10 kWh/Nm3 |
propan-butan |
26 kWh/Nm3 |
bioplyn |
6,5 kWh/Nm3 |
butan |
34 kWh/Nm3 |
Výhřevnost plynů se může lišit od hodnot uvedených v tabulce, pro přesnější informace je třeba kontaktovat konkrétního dodavatele plynu.
ZAJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTI PROVOZU
Při provozu hořáku je nutné dodržovat bezpečnostní vzdálenosti od hořlavých hmot stupně hořlavosti B1, C1 a C2 podle přísl.norem, nejméně 200 mm, od lehce hořlavých hmot stupně hořlavosti C3 400 mm. V žádném případě nesmí dojít k zakrytí otvoru pro sání spalovacího vzduchu.
Hlavní vypínač přívodu el.proudu ke spotřebiči musí být v dosahu obsluhy, zvenčí ovladatelný, snadno a bezpečně přístupný, s červenou rukojetí nebo označený červeným štítkem. Před plynovou kompaktní armaturou nebo zabezpečovací a regulační řadou musí být na přívodu nainstalován ruční uzávěr paliva. Provozovatel je povinen zajistit pravidelné revize elektrického zařízení, kontroly a revize plynového zařízení v určených lhůtách dle platných předpisů .
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
Všechny typy plynových hořáků Bentone jsou zakončeny eurokonektorem sloužícím k připojení el.sítě a k propojení s kotlem. Elektrická schémata pro jednotlivé typy hořáků jsou uvedena v příloze ( detailní el. propojení programátoru a motorku vzduchové klapky v hořáku je třeba konzultovat s dovozcem hořáků s ohledem na použité typy těchto komponentů ).
Záruční a dodací podmínky
Na zboží dovezené firmou Miroslav Dobrovský je poskytnuta záruka 24 měsíců od uvedení do provozu pověřeným a zaškoleným technikem, který má od dovozce vystaveno osvědčení o
zaškolení, max. záruka na zboží je stanovena na 30 měsíců od data prodeje od dovozce. Technik vystaví pro zákazníka "Protokol o uvedení hořáku do provozu", v protokolu je uvedeno výrobní číslo hořáku. Výše uvedené platí, pokud jsou dodrženy "Záruční podmínky", které jsou součástí protokolu (záruční podmínky na vyžádání u dovozce- prodejce zboží).
Ø Výkonový rozsah hořáků je uveden v technické dokumentaci a prospektech
Ø Přiřazení hořáků je třeba navrhnout s ohledem na výkonovou charakteristiku jednotlivých typů v závislosti na přetlaku ve spalovací komoře a hodnotě vstupního tlaku plynu (po konzultaci s projektantem nebo dodavatelem hořáku).
Ø Dovozce uzavřel smlouvu o sdruženém plnění se společností EKO-KOM, a.s. a uhradil servisní poplatek za zajištění zpětného odběru a využití obalového odpadu.
Ø Aktualizovaný seznam servisních míst je k dispozici u dovozce hořáků.
Ø Podrobné informace jsou uvedeny na listu „Záruční podmínky“ a jsou k dispozici u dovozce hořáků.
Ø Detailní el. propojení programátoru a motorku vzduchové klapky v hořáku je třeba konzultovat s dovozcem hořáků s ohledem na použité typy těchto komponentů.
|